М А К С И М    А Н К У Д И Н О В
Главная >
Мост Мирабо
Под мостом Мирабо Сена плещется истекает
        И наши любови
         напоминают
Что радость приходит к тем кто страдает

К часу полночному ночь приходит
    Я живу а дни уходят

Взяться за руки стать друг против друга
      Тогда как под
    мостом замкнутого круга
Наших рук проходят вечные павшие
Взгляды шепоты волны уставшей

К часу полночному ночь приходит
    Я живу а дни уходят

Любовь уходит как вода проточная
     Любовь уходит
   Как жизнь бессрочная
И как Надежда страстная сиренево-цветочная

К часу полночному ночь приходит
    Я живу а дни уходят

Дни бегут и недели пролетают
  Ни прошедшее время
   Ни любовь никакая
  Не возвращаются никогда
Под мостом Мирабо городская вода

К часу полночному ночь подходит
    Я живу а дни уходят
/ «Алкоголи» /
  На главную     Стихи     Проза     Переводы     О Максиме     О сайте     AlgART  
Уральский поэт и переводчик Максим Анкудинов родился в 1970 г. в Свердловске. Работал инженером. При этом писал оригинальные стихи, выпустил несколько небольших книг. Печатался в екатеринбургских и московских журналах, а также в Великобритании, Италии, Израиле. В последние годы жизни много переводил французских поэтов XX века. Трагически погиб в 2003 году под колесами автомобиля. На сайте представлены произведения Максима и воспоминания о нем. Сайт создан и поддерживается Женей Алиевской (см. страницу «О сайте»). Мы будем рады вашим ссылкам на этот сайт и любой иной форме распространения этих материалов.
Hot at AlgART: HTML для чайников | Trinity for non-Christians | Диалог с Богом | Religion and Geometry