М А К С И М    А Н К У Д И Н О В
Главная >
Упражнение
К деревне в тылу шли
Четыре артиллериста
С головы до пят в пыли
Сквозь поле широкое чистое

Болтали  о прошлом  не находя
В нём  ничего  печаль только нашу
Общую как вдруг с небес грядя
Снаряда химического раздался кашель

Но все четверо  были  деды
Призыв шестнадцатого армейская знать
Так продолжим  и они  и ты
Упражняться в аскезе умирать
/ «Каллиграммы», гл. «Отблески выстрелов» /

Примечание переводчика: «Призыв шестнадцатого» — призванные в 1916 г. Так как стихотворение написано примерно в это же время, то, вообще говоря, сложно сказать, были ли эти бомбардиры «дедами». 1916 год — год Верденской мясорубки, боёв на Сомме и по всей Шампани, однако многие крупные сражения Первой Мировой разыгрались раньше (пограничное сражение, "бег к морю", первая битва на Марне и т. д.). Скорее всего, Аполлинеру, как и другим бойцам и гражданам, война в 1916-м казалось вечной, столь же протяжённой, как Итальянские войны, Столетняя война, Тридцатилетняя и другие войны средневековья.
 

  На главную     Стихи     Проза     Переводы     О Максиме     О сайте     AlgART  
Уральский поэт и переводчик Максим Анкудинов родился в 1970 г. в Свердловске. Работал инженером. При этом писал оригинальные стихи, выпустил несколько небольших книг. Печатался в екатеринбургских и московских журналах, а также в Великобритании, Италии, Израиле. В последние годы жизни много переводил французских поэтов XX века. Трагически погиб в 2003 году под колесами автомобиля. На сайте представлены произведения Максима и воспоминания о нем. Сайт создан и поддерживается Женей Алиевской (см. страницу «О сайте»). Мы будем рады вашим ссылкам на этот сайт и любой иной форме распространения этих материалов.
Hot at AlgART: HTML для чайников | Trinity for non-Christians | Диалог с Богом | Religion and Geometry