Главная

Из немецкой поэзии 1980-х

Барбара Кёлер
(р. 1959) 

HAPPY END 

                                         ...come 
                                         un superstite 
                                         lupo di mare 
                                               Ungaretti1 

                                          (a hajуsoknak)2 

что пришло и где 
как делают это говорят да 
и аминь отлив вместо прилива 
дом вместо корабля как можно 
себя и море забыть так 
любовь не за плату за всё 
в мире страны с той стороны 
почтового ящика картины в Сети 
кожа галера обломки судна 
кораблекрушения прощания гавани 
_____________

1 ...как уцелевший морской волк Унгаретти (итал.) 2 Многим морякам (венг.)

Керстин Хензель (р. 1961) СОВРЕМЕННЫЙ ПЛАН когда-нибудь мне вот тоже придётся американкой чтобы всё время куда-то звали чтоб где-нибудь рисовать знакомства завязывать в underground в берлине в аллее каштанов к примеру там где надо украдкой смотреть всегда где они все уже такие как я и вот ведь когда-то наверное тоже американкой к примеру, well! там что было там слышат совсем не то бесконечно эти слова или – проклятье и этот душ с буковски is ведь okay, ага? (не имея ничего против мой друг бук, well! ) в общем coming out совершить как-нибудь пол сменить там мне вот тоже придётся ведь тот кто пишет is всегда son бедное забитое существо кроме тех кто как я пока ещё всё может но вот ведь и мне придётся во что-то войти чего здесь нет в бардак или как его там называют леди well, покачаюсь-ка я на волне чтоб туда наконец попасть со своей bubble gum germany матки зев лучше son это вертится на языке и чувство такое в центре быть деревень rolling stones или человек как бы выходит из слов вещей или я не совсем в курсе, дерьмо или как там говорят леди? да когда нибудь мне вот тоже придётся на пол- лестницы вверх или вниз YEAH! Стефан Дёринг (р. 1954) КТО В ОСТАЛСЯ ЖИВЫХ желание уйти ещё не движение однако сдвиг с места таким образом глупо также сидеть вокруг нет богов хотя кроме движения эти рельсы надоедливое не станет лучше когда оно выдержит все испытания нить повествования затягивается затронула гуляющих по улицам смел кто медлит перед дорогой нити разговоров затягиваются но, чего же вы ждёте, но так вы катитесь вперёд кувыркаясь в пути крот, сила пройдох, кажется маленьким блестящим предметом умеющим говорить и изворачиваться в пути мышь, слабость сильного незначительное подстраивается под мнимое мнимое следит за незначительным желание выйти уже шаг вперёд когда движение глупо топчется вокруг и тот кто умело себя преподносит он сам издевается над собой и тот кто один бредёт без дороги волчье небо скалит звёзды над ним. Рольф Хауфс (р. 1935) ДЕНЬ, КОГДА МОЖНО ПОВЕСИТЬСЯ Нет мыслей. Прыжок. С какой высоты Надо прыгнуть. Боль. Страшно подумать. Яд. Сколько взять. Автомобиль. Всё не то. Хоть бы кто-то обо мне вспомнил. Просто поговорить В полночь, что отрезает день Ножом. Или в полдень, когда солнце в зените. Трава высохла, скотина ревёт От жажды. Или во сне, Когда снится, что ты Со мной споришь. Хельмут Хайсенбюттель (р. 1921) СТИХИ ПРО ВОСПОМИНАНИЯ О ДЕТСТВЕ МОИХ ДЕТЕЙ одиночество путника под дождём между Борсфлетом и Кремпе сознание что я мог спать с некоторыми женщинами только один раз сознание того что это может служить примером что я с некоторыми женщинами только один раз вопрос который я должен себе задать нравятся ли мне положительные примеры вопрос отношения к положительным примерам влияют ли плоды фантазии на жизнь является ли жизнь плодом фантазии копирование манер и жестов из мечты фильма телевидения видео кишмя кишат experimentum et observatio3 закон который не соблюдается воспоминания о детстве моих детей разрывают мне сердце я вижу как Ида укладывает их спать воспоминания о квартирах моих родителей лишены эмоций как новелла Пауля Хейзе как будто вывернутая наизнанку перчатка однажды вторглась в блаженство оборвав мечты как с большого расстояния человек это зверь приносящий несчастье тронутый воспоминаниями о детстве моих детей воспоминания о детстве моих детей трогают меня до смерти разница между моими фантазиями и тем что происходит огромна я остаюсь на экране телевизора Юлия Кристева плюс Лори Андерсон до скорого до нескорого навсегда что всё когда-нибудь действительно кончится мнимая улыбка мнимой поверхности попытка создать словестный эквивалент не избавила от воспоминаний быть предельно искренним предельно неискренним потому что вся моя речь это оговорки потому что я слишком труслив чтобы говорить без оговорок прошло уже 40 лет с тех пор как утром Лиля Алендорф пришла ко мне в постель и всё-таки фотографии _____________

3 Опыт и наблюдение (лат.)

Эрнест Вихнер (р. 1952) ТОСКА И СЛУХ Николь как ветер во ет видишь стен ы воют вод а жжёт тебе к ожу слышишь всё стон и крик слышишь ещё ночь шёпот звёзд вспышку ты чувствуешь все су чки на дереве узелки платка ч увствуешь всё то ска и смерть коне ц слуха и зренья ты ду маеш ь всему конец чувствуешь оно всё ближе и погасит зем ли полон рот и воды (толь ко чувствуеш ь запах камней) вкус неба со ли думаешь слёзы вода не думаешь больше Грегор Ляшен (р. 1941) ЛИНИЯ ЖИЗНИ Линия жизни сбегает про- ворно в картину. Ржавчина в основе основ, горизонт и лобковая кость сердцевины, это место землёй, наносным песком, мелом, пеплом заполняется до краёв, зашивается рана. Трогательный сон зверей: две спины, пёстрые шеи сплелись, в небе воздушые шары среди них другая картина. Линия жизни сбегает. Габриэль Экарт (р. 1954) Р. ТАНЦУЕТ Его бедро на моём грудь его на моей глаза гвоздичного цвета смеются смеются над зимою над лже- пророками правилами уличного движения танцует Р. Молча и красноречиво как Демосфен Его движе- ния говорят Откуда пришли мы куда уходим Я слушаю и танец Р. окружает меня Ветвями и листьями Они качаются Гнездо летит вниз Земля дрожит Видишь мы живём! говорит взгляд Р. Он танцует Его спокойные руки как шлем на моей голове набитый травой и пухом
  AlgART              Связаться с автором (блог)