AlgART / Тексты / Восьмой День творения

Язык Восьмого Дня творения: вступительный урок

Перейти к оглавлению курса

Проснитесь, проснитесь, спящие, очнитесь, дремлющие…

Рамбам (Рабби Моше бен Маймон)
«Мишне Тора», «Законы раскаяния», гл. 3

ОГЛАВЛЕНИЕ

Итак, мы начинаем курс «Язык 8-го Дня». Это вступительный урок. Основные идеи и концепции, касающиеся 8-го Дня творения, вам уже известны по «Введению»; здесь мы дополним эту информацию и расскажем о структуре курса.

Почему 8-й День?

И совершил Бог к Седьмому Дню дела Свои, которые Он делал, и почил в День Седьмый от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог Седьмой День, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.

Бытие 2:2–3

Прежде всего объясним, почему мы говорим о ближайшем будущем именно как о 8-м Дне творения (а, например, не о 7-м, или 9-м, или части какого-то Дня).

На этот вопрос, равно как и на целую группу родственных вопросов — почему мы говорим так, а не иначе — мы должны с самого начала дать общий и очень важный ответ.

Информация, которую мы сообщаем в этом курсе, является пророческой.

Это принципиально. Нет смысла спорить с нами о том, лучше наше понимание ситуации, чем другие варианты, или хуже, точны предлагаемые названия или нет, не является ли та или иная часть картины ошибочной и т.д. В этом нет смысла просто потому, что мы, составители данного курса, не являемся авторами. Автор — Всевышний, мы только передаем услышанное. Соответственно, курс не противоречит и не может противоречить Торе, данной Им на Синае, более того, базируется на ней. Подробнее о получении этой информации можно прочесть в «Часто задаваемых вопросах», в ответе на самый первый вопрос.

Тем не менее мы по возможности постараемся обосновать и объяснить обсуждаемые концепции. В частности, у тезиса, что Восьмой День — наше ближайшее будущее, есть логичные и ясные обоснования, но мы отложим их до 2-го урока, где будут подробно обсуждаться потоки времени. Мы увидим, что согласно данной нам общей модели в системе периодов исторического времени ближайшая эпоха может называться только Восьмым Днем и никак иначе.

Важно подчеркнуть, что термин «Восьмой День» не является чем-то неожиданным или уникальным.

Само понятие «Восьмой День» — логическое следствие и продолжение библейского понятия Дней творения. Как уже отмечалось в самом начале курса, в Торе (Библии) описаны 6 Дней творения, а за ними следует 7-й День, который начинается, но не заканчивается в главе 2 книги Бытие. Очевидно, 6 Дней творения — это не обычные 24-часовые сутки (на таком примитивном понимании сегодня не настаивает уже ни одна религиозная конфессия). Речь идет о шести этапах становления мира и человечества, включающих, в частности, всю геологическую историю планеты Земля. В таком случае наиболее логично считать, что Седьмым Днем Бог называет нынешнюю эпоху. Поэтому следующий этап развития мира и человечества оказывается Восьмым Днем.

Приведем некоторые дополнительные параллели. Восьмой День, точнее, процесс перехода из Седьмого Дня к Восьмому в еврейской традиции называется

אחרית הימים — «ахарит hа-ямим», или «последние дни».

Понятия אחרית הימים, «ахарит hа-ямим» («в конце дней», или «то, что будет после всех дней») и ימות המשיח («йемот hа-Машиах», «дни Машиаха») связаны с образом «обрезания сердца». Например, Моше (Моисей) говорит об этом так:

...и приведет тебя Господь, Бог твой, в землю, которою владели отцы твои... и обрежет Господь, Бог твой, сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа, Бога твоего, от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе.
(Второзаконие 30:5–6, перевод Фримы Гурфинкель)

Эти слова следуют за пророчеством о всевозможных бедах и изгнании, которое постигнет еврейский народ (см. Второзаконие, гл. 28). То страшное пророчество рассказывает о реальном галуте, двухтысячелетнем изгнании евреев, которое заканчивается на наших глазах. Следовательно, «обрезание сердца» по возвращении евреев в Святую землю соответствует нашей эпохе. И нельзя не заметить скрытый здесь намек: ведь материальное обрезание, по Торе, проводится на 8-й день после рождения ребенка.

Это же понятие «ахарит hа-ямим» встречается:

Все они используют этот оборот в значении «после завершения всей исторической эпохи», «во время или после конца света». В наших терминах они говорят о 8-м Дне.

Напомним также высказывания известных мыслителей, уже не только еврейских. Эти цитаты мы частично приводили во «Введении» в качестве эпиграфов.

Человек выделяется из сотворенных, лишенных выбора («шесть») [т.е. ограниченных шестью днями творения], и становится обладателем свободы выбора («семь») [т.е. живущим по законам Седьмого Дня]. Это право он получает только в рамках договора с Единым. На Восьмой же день он рождается заново для своего еврейского назначения; это рождение основано на Божественной свободе выбора, данной человеку — с той же целью, но на более высоком уровне. Восьмой день — как бы «октава» первого дня, но в более возвышенной степени.
(Раввин Шимшон Рафаэль Гирш (1808–1888), «Йешурун», т. 5; цитируется по комментарию Эли Бар-Яалома к недельной главе Шмини)
Для христианского сознания еще неведомо было творческое откровение о том, что задача человека и мира создать небывалое, дополнить и обогатить Божье творение. Мировой процесс не может быть только изживанием и искуплением греха, только победой над злом. Мировой процесс — восьмой день творения, продолжающееся творение.
(Николай Бердяев (1874–1948), «Смысл творчества»)
Святые отцы Церкви считают седьмой «день» мира продолжающимся и поныне, а затем, по воскресении мертвых, настанет вечный восьмой день, т. е. вечная будущая жизнь. Как и пишет о том, например, св. Иоанн Дамаскин (VIII век): «Считается семь веков сего мира, от сотворения неба и земли до общего скончания и воскресения людей. Ибо хотя есть частное скончание — смерть каждого; но и есть общее совершенное скончание, когда будет общее воскресение людей. А осьмый век — будущий».
(Протоиерей Серафим Слободской (1912–1971), «Закон Божий» (см. православный сайт «Азбука веры»)

Стоит отметить, что в христианстве День Восьмой традиционно ассоциируется с воскресением Иисуса Христа, которое произошло на следующий день после шабата, 7-го дня недели. Считается, что это событие соответствует не 1-му дню недели, как получается по еврейскому календарю, а новому, небывалому доселе дню: Восьмому. Воскресение Иисуса в христианстве — символ будущего Царства Бога, когда люди будут жить «рядом» с Богом и под Его управлением. В данном случае совпадение точное: ведь именно такую ситуацию мы называем 8-м Днем творения.

Далее:

Природа не ведает сна. Жизнь никогда не останавливается. Сотворение мира не закончено. Библия учит нас, что в День Шестой Бог сотворил человека и потом дал себе отдых, но каждый из шести дней длился миллионы лет. День же отдыха был, верно, очень коротким. Человек — не завершение, а начало. Мы живем в начале второй недели творения. Мы — дети Восьмого Дня.
(Американский писатель Торнтон Уайлдер (1897–1975), роман «День восьмой»)

Это фразу Уайлдера цитирует израильский философ и журналист Арье Барац, а затем дополняет:

Можно проинтерпретировать день восьмой и несколько другим образом — не как продолжение творения, а как его возобновление, как выход из круга вечного возвращения. В самом деле, мы вправе понять грехопадение в том смысле, что из «исторического» диалогического сознания человек погрузился в сознание «космическое» — неподвижное и статическое. После седьмого дня не наступил восьмой день, а человечество вновь вернулось к первому дню, вошло в повторяющийся цикл. Не удивительно, что идея вечного повторения одна из самых популярных идей языческого мира.
Тогда мы вправе подумать, что восьмой день — это символ выхода из цикла, из семидневной периодизации.
...Как бы то ни было, но наиболее созвучным еврейской традиции, по всей видимости, следует признать понимание восьмого дня как дня особенной предельной сгущенной святости.
Суббота по отношению к шести дням недели — это отделение святого от будничного, но восьмой день по отношению к субботе – это отделение святого от святого. Седьмого дня недостаточно, для полноты необходим также и день восьмой.

(Арье Барац, «Два имени Единого Бога», глава «День Восьмой»)

Сегодня мы находимся на этапе перехода из завершающегося 7-го Дня в наступающий 8-й День творения. Повторим основные его черты, которые были сформулированы в общем «Введении»:

Почему язык?

Десятью речениями был создан мир.

Мишна, трактат «Пиркей Авот», 5:1

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

Евангелие от Иоанна, 1:1

Наш курс называется не «8-й День творения». И это понятно: ни один курс, ни одна многотомная монография не может описать целую эпоху. Наш курс называется «Язык 8-го Дня творения». Почему именно язык? Потому что переход в 8-й День — процесс осознанный: те, кто переходит, должны понимать происходящее и понимать друг друга. А для этого необходим общий язык, система понятий, в рамках которой можно предоставлять и обсуждать информацию. Вот этой базовой системе понятий 8-го Дня, базовому языку, который мы будем использовать при переходе в 8-й День, и посвящен наш курс.

Прежде всего нам нужно определиться: что значит язык? Что мы будем изучать? У этого термина есть общепринятое «энциклопедическое» определение:

Язык — это знаковая система, соединяющая понятия, содержание со звучанием и написанием.

Для 8-го Дня творения такое определение недостаточно, его необходимо уточнить и расширить. В рамках курса 8-го Дня полное определение любого понятия может быть дано только с учетом как минимум семи различных уровней мироздания, описанных во вступительной статье «Менора, или семиуровневая картина мира». Это касается и понятия язык.

Определение понятия язык 8-го Дня в семиуровневой системе будет выглядить так.

 №  Уровень Язык 8-го Дня с точки зрения этого уровня
7 Идея, смысл, проект Язык служит для выражения идей и смыслов, позволяет описать замысел и цель проекта
6 Система, структура Язык оперирует системой понятий и категорий, образующих его понятийный аппарат
5 План, программа, формулировки Язык обеспечивает формулирование и планирование задач
4 Диалог, время Язык является инструментом совместного сотрудничества в рамках четырехстороннего диалога «я — человечество — мир — Бог»
3 Средства, ресурсы, энергообмен, учет интересов Язык предоставляет необходимые выразительные средства для учета интересов всех участников и описания правильного распределения энергопотоков
2 Эмоции, образный ряд Язык позволяет формировать образную систему, выражать образы и эмоции
1 Действия, практика Язык служит для материализации, воплощения замысла и обеспечивает все необходимое для практической работы

Подчеркнем, что эта система уровней нелинейна и обладает многими взаимосвязями. Можно прочесть ее сверху вниз, но также и снизу вверх, от центрального 4-го уровня к внешним или наоборот. Все эти уровни равно необходимы; только совокупность всех семи уровней дает полную картину.

Вот, например, как можно прочесть это определение, если двигаться по симметричным парам уровней, начиная от внешних и двигаясь к центру.

Язык — это инструмент для материального воплощения замысла, опирающийся на систему понятий и образов, позволяющий на их основе сформулировать программу действий, планируя использование ресурсов с учетом интересов каждого участника, и обеспечивающий эффективный диалог с собой, с человечеством, с миром и с Богом.

Выработкой такого языка, языка 8-го Дня творения, мы и будем заниматься в нашем курсе. А в качестве преамбулы воспользуемся известным образом «трех китов, на которых стоит мир», и опишем, на что опирается этот будущий язык.

Первый кит: 70 языков

Зададимся вначале простейшим вопросом: на каких языках — языках в привычном смысле — станет говорить человечество в 8-м Дне? Ведь оно будет единым, а значит, ему понадобится взаимопонимание. Может быть, языком общения станет иврит, святой язык Торы? Может, все научатся говорить на эсперанто, или же появится новый общий язык?

Ответ может показаться неожиданным: человек 8-го Дня в некотором смысле будет полиглотом.

В Талмуде сказано, что судья Санедрина, верховного еврейского суда, должен знать 70 языков народов мира.

Возможно, еврейские мудрецы древности действительно изучали 70 языков. Однако в данном случае речь идет не просто о знании языков, а о владении множеством различных понятийных аппаратов. Человечество отчасти уже научилось такому подходу, и это называется общеобразовательной школой. Каждый нормальный член современного общества, успешно сдавший выпускные экзамены, как минимум умеет читать и писать, владеет арифметикой, понимает концепции физики, алгебры, геометрии, может воспринимать стихи, представляет себе устройство Солнечной системы и основные исторические вехи. Все это — различные понятийные языки со своей терминологией и сферами интересов.

На самом деле это естественное свойство человека, созданного по образу и подобию Бога. Человек стремится знать больше! Мозг человека может вместить и языки народов и групп, и языки мимики и жеста, и самые разные профессиональные языки… В 8-м Дне владение базовыми языками общения становится общеобязательной нормой.

Есть ли у нас сегодня опыт создания языков, действительно интернациональных и понятных множеству людей? Ответ очевиден, и его уместно привести на одном из таких языков:

YES!

Конечно же, английский, ставший сегодня международным, — не единственный пример. Мы уже упоминали эсперанто. Хотя этот язык так и не выполнил свою предполагаемую роль универсального языка, попытка, безусловно, была продуктивной. Существует и активно применяется язык графических символов, таких как знаки дорожного движения или «иконки» современных компьютерных программ. Разумеется, существует язык цифр и математических формул. Есть также множество языков программирования. Можно говорить о языке музыки, понятном каждому, — как в форме нотной записи, так и просто звуков. Существуют и другие языки искусства, также абсолютно интернациональные, например, язык танца.

Большинство этих языков уже сегодня в той или иной форме доступны каждому культурному человеку из любого уголка планеты. В 8-м дне владение множеством языков становится всеобщей практикой. Человек 8-го Дня еще в детстве учится целой системе универсальных языков, позволяющих понять друг друга в самых разных областях. В каком-то смысле он изучает «70 языков человечества». Это первый из трех китов взаимопонимания 8-го Дня творения.

Второй кит: культурные коды

Культурные коды — это те символы, образные ассоциации, поведенческие архетипы, которыми люди могут передать друг другу какую-то идею, настроение или пожелание. В нашей культуре это кивок головой в знак согласия, рукопожатие, возглас «Браво» в театре, аплодисменты. На более сложном уровне — поговорки, цитаты из классиков или из Библии, такие как «люби ближнего своего», знаменитые афоризмы. Желая выразить какую-то мысль, можно, например, сослаться на образ Гамлета или Дон-Кихота, и все поймут, что имелось в виду.

Однако в современном человечестве эта система несовершенна, ибо культуры разных стран и континентов все-таки различны.

В 8-м Дне культурное пространство всех групп объединяется, а обучение базовым культурным идеям и образам переходит на уровень обычной школы. Точнее, общие для всего человечества культурные коды каждый человек будет получать и закреплять до 13 лет. Таков второй кит, на котором основано взаимопонимание в 8-м Дне.

Третий кит: научно-техническая революция

Бог обеспечил сегодня необычайный рывок различных технологий, прежде всего компьютерных, позволяющих улучшить взаимопонимание, в частности, автоматически переводить с языка на язык.

И это действительно снимает множество проблем. Уже сегодня нет необходимости учить португальский или китайский, если какая-то информация доступна только на этом языке: достаточно загрузить текст в Google Translate. Пока еще эта технология несовершенна и дает повод для веселого смеха, когда читаешь переводы, сделанные роботом, но нет сомнений, что в очень недалеком будущем проблема языкового барьера исчезнет полностью. Более того, это касается не только обычных языков. Компьютеры «научились» переводить голос в письменный текст и наоборот, распознавать визуальные образы, в том числе, например, «понимать» выражение лица, и эти технологии стремительно развиваются. Это бесценная помощь для человечества 8-го Дня и великое чудо. Таков третий кит языка 8-го Дня.

Три кита языка 8-го Дня

Итак, язык 8-го Дня основывается:

Тринадцать Колен

Мы переходим к описанию собственно курса «Язык 8-го Дня»: по каким принципам он строится и как структурирован. Начнем с темы, которая может показаться неожиданной: структура колен Израиля.

В первой книге Библии Бытие приводится рассказ о праотце Яакове (он же Исраэль), внуке Авраама, и его 12 сыновьях. Их имена по порядку рождения: Реувен, Шим'он, Леви, Йеhуда, Дан, Нафтали, Гад и Ашер, Иссахар, Звулун, Йосеф и Биньямин. (Мы будем писать их имена по-русски согласно еврейской переводческой традиции, а не так, как в Синодальном переводе: еврейское написание точнее передает звучание имен.) Далее в книге Исход рассказывается, как от этих 12 праотцев произошел весь еврейский народ, названный Исраэлем (Израилем) по второму имени их отца. Потомки каждого из сыновей стали называться коленами Израиля. Перед смертью Яаков благословил двух сыновей Йосефа, Менаше и Эфраима, сказав при этом, что они будут ему не как внуки, а как сыновья (Бытие 48:5), поэтому считается, что от Йосефа происходит не одно, а два отдельных колена: Менаше и Эфраима. Таким образом, общее число колен Израиля — 13. При этом колено Леви, то есть левиты, получили особую функцию среди еврейского народа — функцию священнослужителей, не имеющих своей земли и не занятых на обычных работах. Об этом рассказывается в книгах Исход и Числа.

Для нас очень важна эта история и разделение еврейского народа на 13 колен, точнее, 12+1: двенадцать «обычных» колен и одно «особенное», посвященное священнослужению и диалогу с Богом. Дело в том, что эта структура 12+1 колен Израиля, тщательно спроектированная Богом около трех с половиной тысяч лет назад на всех уровнях, от генетического до социального, является моделью разделения людей по профессиональным группам в 8-м Дне творения.

Такое разделение должно прийти на смену современному делению человечества по нациям, религиям, социальному статусу и т.д. Разделение по коленам качественно иное: люди будут группироваться по функциям и профессиям. Этот принцип уже был кратко обозначен во «Введении»: «разделяй людей на профессиональные группы для достижения единого результата». На примере древнего еврейского народа Бог промоделировал социальный механизм, который будет необходим в наступающем 8-м Дне.

При этом следует отметить:

Все колена Израиля, так же как и все 13 профессиональных групп в 8-м Дне творения, одинаково важны.

В частности, хотя функция колена Леви особенная, непохожая на функции других колен, это не делает левитов «главнее» других в каком-либо смысле. Каждое колено обладает своей сферой профессиональной ответственности, и в этой сфере именно оно — «главное».

Человечество 7-го Дня отчасти знакомо с таким принципом социального деления. Но применяется он, как правило, лишь в небольших сообществах, скажем, в частной компании. Известно, что любая компания состоит из подразделений или отделов, решающих те или иные профессиональные задачи: отдел сбыта, отдел маркетинга, отдел связей с общественностью, ряд производственных отделов, занимающихся разными этапами изготовления продукта, исследовательские отделы, дирекция, бухгалтерия и т.п. При этом в одной компании могут работать люди разных национальностей, разных вероисповеданий, разного материального положения — но распределение по отделам базируется не на этом, а на профессиональных навыках и умениях каждого сотрудника.

В 8-м Дне такое профессиональное распределение является всеобщей нормой. Но на этот раз набор функций или профессий, точнее, функциональных блоков, характеризующих профессиональную деятельность человека, заранее сформулирован и детализирован Всевышним через модель 13 колен Израиля.

Поскольку наш курс посвящен языку 8-го Дня творения, описывающему реалии 8-го Дня, то и структура курса будет соответствовать этим функциональным блокам. Так, в одном уроке мы проанализируем деятельность Реувена, в другом — Йеhуды, и так далее. Таким образом, в конечном счете мы получим краткое представление о всех направлениях деятельности, которыми предстоит заниматься людям 8-го Дня, и сможем грамотно описать основные черты наступающего будущего.

Пока мы лишь назвали имена основателей колен; они же будут служить названиями соответствующих профессиональных блоков. Но что это за профессии, что за виды деятельности?

Ключ к пониманию этого мы нашли в пророчестве Яакова, когда он благословляет своих детей, прародителей будущих колен, в конце книги Бытие (глава 49), а также в речи Моше, когда он благословляет уже сложившиеся сообщества-колена перед входом в землю Израиля в конце книги Второзаконие (глава 33). Перечень колен мы приведем уже не по порядку рождения, а в соответствии с тем, как колена Израиля стояли вокруг мишкана (переносного Храма) в пустыне (Числа, глава 2). Двенадцать колен стояли вокруг центрального колена (Леви), образуя 4 стана: восточный, южный, западный и северный.

ЗАПАД
ВОСТОК
ЮГ
СЕВЕР
Биньямин
Эфраим
Менаше
Шим'он
Реувен
Гад
Зевулун
Йеhуда
Иссахар
Ашер
Дан
Нафтали
Леви: Аhарон и сыновья
Леви: Моше
Леви:
Мерари
Леви:
Кеhат
Леви: Гершон

1. Йеhуда — исполнительная власть

Начнем с восточного стана (нижний на рисунке). Про Йеhуду, фактического будущего лидера, Яаков говорит так:

Йеhуда, тебя восхвалят братья твои! Твоя рука на затылке твоих врагов. Поклонятся тебе сыны отца твоего. Молодой лев Йеhуда, от растерзания, сын мой, ты устранился. Преклонил он колена, лег, как лев и как львица, кто поднимет его! Не отойдет скипетр [власти] от Йеhуды и законодатель останется между ног его, пока не дойдёт до своего предела, к которому обращено уважение народов. Привязывает [Йеhуда] к виноградной лозе своего осла, к плодородной ветви — сына ослицы своей; моет в вине свое одеяние и в крови виноградной — свое облачение.
(Бытие 49:8–11, перевод Эли Бар-Яалома)

Лев и скипетр — символы царя. В современных терминах это означает, что Йеhуда символизирует исполнительную власть. Благословение Моше во Второзаконии соответствует этому смыслу:

А это для Йеhуды, и сказал: Услышь, Господи, голос Йеhуды, и к его народу его приведи...
(Второзаконие 33:7, перевод Фримы Гурфинкель)

2. Иссахар — законодательная власть

Сказано, что законодатель... «между ног его». Но Йегуда едет верхом на осле, которого он «привязывает к плодородной ветке». Логический вывод, что законодатель — это осёл. (У скотоводов-кочевников того времени слово «осёл» не имело никаких оскорбительных оттенков.) «Ослом» Яаков называет Иссахара:

Иссахар — осёл жилистый, лежащий между стойлами.
(Бытие 49:14, перевод Эли Бар-Яалома)

Таким образом, законодательная власть соответствует колену Иссахара.

3. Зевулун — внешняя система взаимодействия, министерство иностранных дел

Про Зевулуна Яаков говорит так:

Зевулун на берегу морей живёт; и он — на берегу кораблей, а край его — там, где Цидон.
(Бытие 49:13, перевод Эли Бар-Яалома)

В благословении Моше функции Иссахара и Зевулуна иллюстрируются такими словами:

Радуйся, Зевулун, при твоем выходе (в твоих путешествиях), и ты, Иссахар, в шатрах твоих.
(Второзаконие 33:18, перевод Фримы Гурфинкель)

Зевулун сравнивается с Иссахаром, но если Иссахар, как подобает любому законодателю, пребывает в своей стране, на своем месте, то работа Зевулуна направлена вовне. Иссахар управляет внутренним взаимодействием в каждой системе, Зевулун же отвечает за взаимодействие между различными подсистемами. В современных терминах функцию Зевулуна можно сравнить с министерством иностранных дел, с работой послов и дипломатов.

Эти три колена составляют восточный стан.

4. Реувен — ресурсы

Слова Яакова:

Реувен, ты — мой первенец, больше всех несёшь и более всех мощен. Торопливым, как вода, не оставайся...
(Бытие 49:3–4, перевод Эли Бар-Яалома)

Он очень много «несет» на себе, и ему нельзя торопиться. А вот что говорит Моше, благословляя колено Реувена:

Да будет жив Реувен и не умрет, и да будут его люди в числе!
(Второзаконие 33:6, перевод Фримы Гурфинкель)

Буквально на иврите сказано: «и да будут его люди числом». Мы переводим это так: «да будут его люди “людьми чисел”, “цифровиками”, связанными с цифрами и числами». Наше толкование: Реувен отвечает за учет всех ресурсов. Он «знает все числа»: сколько полей в стране, сколько машин, сколько людей.

5. Шим'он — армия

Яаков говорит о Шим'оне вместе с Леви:

Шим'он и Леви, братья: орудия насилия — удел их. В тайны их да не проникнет душа моя, в обществе их да не выделится достоинство моё — ибо гневом своим убили человека, а по воле своей оскопили вола. Проклят гнев их, ибо мощен, и ярость их, ибо тяжела; разделю я их в Яакове и распространю их по Исраэлю.
(Бытие 49:5–7, перевод Эли Бар-Яалома)

На первый взгляд, это не благословение, а проклятие. Яаков говорит о жестоком истреблении двумя братьями жителей Шхема, которое описано в книге Бытие, 34:25–29. Однако пророчества о всех прочих братьях описывают важные функции будущих колен, и легко видеть, что здесь проклятие посылается не на самих братьев, а на их гнев. При этом известно (книга Шмот, или Исход), что на колено Леви будет возложена очень важная функция, а колено Шим'она тоже сыграет значительную роль в истории народа. Мы делаем следующий вывод: работа Шим'она связана с защитой границ, но он должен быть осторожен и не поддаваться «гневу» и «ярости». Иначе говоря, колено Шим'она соответствует регулярной армии.

Не нужно, конечно, понимать это слишком буквально, ведь мы говорим о 8-м Дне творения. В это время, согласно пророчеству Йешаяhу (Исайи), народы «перекуют мечи свои на орала, и копья свои — на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Исайя 2:4). «Армия» в данном случае символизирует границы происходящих процессов, профилактику и защиту процессов и их границ.

6. Гад — службы быстрого реагирования

Слова Яакова дословно означают примерно следующее:

Гад, — войско окружит его, а он будет резать им пятки.
(Бытие 49:19, перевод Эли Бар-Яалома)

Наше толкование: речь идет об экстренных службах, таких как пожарная служба, скорая помощь, спецназ и пр.

Это прекрасно подтверждается словами Моше:

Благословен дающий ширь Гаду! Как лев обитает, и он терзает рамено и темя...
(Второзаконие 33:20, перевод Фримы Гурфинкель)

Со львом традиционно связывают образ «царя зверей», могучего хищника. Однако он не более могуч, чем медведь или некоторые другие животные. Лев, как и все кошки, силен прежде всего своей быстротой, скоростью реакции. А чтобы среагировать быстро было в принципе возможно, Гаду необходим простор, «ширь»: нельзя отреагировать вовремя, находясь в тесноте, например, стоя в городских пробках.

Три колена — Реувена, Шим'она и Гада — составляют южный стан.

7, 8. Эфраим — образование, и Менаше — наука

Эфраим и Менаше — это дети Йосефа, внуки Яакова, которых он благословил как детей и которые стали поэтому основателями двух отдельных колен. Яаков дает общее благословение их отцу, Йосефу:

Йосеф — сын-плодородная ветвь над источником [вод], а его побеги распространяются по стене. Преследуют его, преумножаются [против него] и ненавидят его обладатели стрел; но его лук могуч... Оттуда — пастырь камня Исраэля... Благословения небес, что сверху, благословения бездны, что лежит внизу...
(Бытие 49:22–25, перевод Эли Бар-Яалома)

В Торе вода является традиционным символом знания правильного пути, учения Творца, пастух символизирует духовного наставника, а камень символизирует преемственность поколений. Эфраим и Менаше, дети Йосефа — «пастыри камня Израиля», «ветвь», побеги которой питают весь народ, а сама эта ветвь питается водой «из источника» и благословлена «небесами и бездной».

Вывод: Эфраим и Менаше являются носителями основных знаний.

А чтобы понять различие между коленами Эфраима и Менаше, обратимся к другому отрывку, где Яаков персонально благословляет детей Йосефа:

...Знаю, сын мой, знаю. Также и он станет народом, и также он будет велик, но брат его младший будет больше его...
(Бытие 48:19–20, перевод Эли Бар-Яалома)

Еще более конкретное сравнение приводит Моше:

...десятки тысяч Эфраима и тысячи Менаше.
(Второзаконие 33:17, перевод Фримы Гурфинкель)

Таким образом, в рамках общего дела Менаше занимается узкоспециализированной работой, а Эфраим — более массовой. Наше толкование: Менаше — это академическая наука, а Эфраим — система образования и воспитания.

9. Биньямин — искусство

Яаков благословляет Биньямина так:

Биньямин — волк пожирающий; утром поедает вечность, а вечером — раздаёт добычу.
(Бытие 49:27, перевод Эли Бар-Яалома)

Как можно «поедать вечность»? Что это за волк, который «раздает добычу»?

Эфраим и Менаше, соседи Биньямина по стану, занимаются информацией. Логично предположить, что и «добыча» Биньямина носит информационный характер. Это сразу проясняет смысл «поедания» и «раздачи»: Биньямин усваивает некую информацию для того, чтобы переработать и передать другим. Информация эта названа «вечностью». Что такое «обработанная вечность»? Это вечные и незыблемые ценности, прошедшие обработку и доставшиеся нам в готовом виде. Такие ценности существуют, и это искусство.

Можно понять и намек на волка. Ведь волки — это «санитары леса», очищающие популяции травоядных от нездоровых и увечных особей, удаляющие все лишнее и ненужное. Великое искусство действует точно так же: как говорил Огюст Роден, работа скульптора состоит в том, чтобы «взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее».

Благословение Моше дополняет эту картину:

Любим Господом, он в безопасности пребудет при Нем, укрывает его во все дни, и он меж рамен Его пребывает.
(Второзаконие 33:12, перевод Фримы Гурфинкель)

Это уникальное благословение, обещание надежной защиты. Однако понимать это буквально не следует, ведь колено Биньямина впоследствии было почти истреблено (Книга Судей, глава 20). Речь идет о другом: великие произведения искусства бессмертны. Сказано, что «рукописи не горят», и это действительно так.

Три колена — Эфраима, Менаше, Биньямина — составляют западный стан.

10. Дан — суд

Слово дан на иврите означает «суд». Яаков говорит достаточно прямо:

Дан судит свой народ — как каждое из колен Израиля. Пусть Дан будет змеёй на дороге... кусающей пятки коню, чтобы всадник упал назад.
(Бытие 49:16–17, перевод Эли Бар-Яалома)

Итак, колено Дана — это суд. В отличие от общепринятой на Западе судебной системы, здесь в понятие суда входит также поддержание законности и порядка в обществе, то, что в 7-м дне называется пенитенциарными службами: «кусать пятки коню». Подчеркнем, что Дан может судить любое колено Израиля: он — всеобщая судебная инстанция.

11. Ашер — экономика

Благословение Яакова:

У Ашера: масло [и] хлеб — его. Он обеспечивает царскими лакомствами.
(Бытие 49:20, перевод Эли Бар-Яалома)

Наше толкование вполне очевидно. Ашер отвечает за экономику: производство, обеспечение ресурсами.

Слова Моше соответствует такому пониманию:

Благословен сынами Ашер! Будет угоден он братьям своим и окунать будет в елей ногу свою. Железо и медь — затворы твои (или засовы твои) ...
(Второзаконие 33:24–25, перевод Фримы Гурфинкель)

Что бы ни происходило в обществе — стихийные бедствия, войны, расцвет или кризис, — без экономики обойтись нельзя. Нужно есть, пить, нужно добывать полезные ископаемые. Ашер всегда «угоден».

12. Нафтали — связь, ключи и коды

Текст вполне очевиден:

Нафтали — лань посланная, передающая сказанное в виде послания.
(Бытие 49:21, перевод Эли Бар-Яалома)

Мы утверждаем, что Нафтали занимается связью, которая включает все виды коммуникаций, ключи и коды, необходимые для передачи информации.

Моше про это говорит так:

Нафтали, он насыщен благоволением и полон благословением Господа, — морем и югом владей!
(Второзаконие 33:23, перевод Фримы Гурфинкель)

Сегодня мы видим, что коммуникации, способы путешествий и средства связи между народами, перешагнувшие через океаны, действительно благословлены Богом. В других областях человеческой деятельности бывают неудачи и кризисы, исчезают целые империи и жизненные уклады, но связь между людьми развивается неуклонно, несмотря на самые страшные потрясения. Очевидно, это благословение Господа необходимо для наступления будущего 8-го Дня.

Последние три колена составляют серверный стан.

Двенадцать Колен и три группы левитов в походе: пятнадцать уроков курса

Мы переходим к рассмотрению последнего колена, занимавшего центральное место среди станов, — колена Леви. И теперь пора сказать, что наш курс будет состоять из 15 уроков, или глав. Структура курса соответствует коленам Израиля и их функциям: например, один урок посвящен колену Йеhуды, другой — колену Иссахара и так далее. Но тогда почему не 12 и не 13, а 15 уроков?

Дело в том, что народ Израиля группировался по 13 коленам лишь на стоянках, когда евреи выстраивались станами вокруг мишкана, переносного Храма. А когда народ снимался со стоянки и начинал двигаться вслед за облаком славы Бога, то структура менялась: колено Леви разделялось на три группы. Наш курс посвящен не стационарной ситуации, а динамичной: мы говорим о процессе перехода из 7-го в 8-й День творения. Поэтому мы ориентируемся на структуру колен Израиля не на стоянке, а в походе. Эта структура приведена в книге Числа:

И было во втором году, во втором месяце, в двадцатый (день) месяца поднялось облако над скинией свидетельства. И выступили сыны Исраэля в переходы свои из пустыни Синай, и остановилось облако в пустыне Паран. (Тогда) выступили они впервые по речению Господа через Моше.
  1. И выступило знамя стана сынов Йеhуды первым по ратям своим, и над войском его Нахшон, сын Аминадава.
  2. А над войском колена сынов Иссахара Hетaнэль, сын Цуара.
  3. А над войском колена сынов Зевулуна Элиав, сын Хелона.
  4. И была собрана скиния, и выступили сыны Гершона и сыны Мерари, носители скинии.
  5. И выступило знамя стана Реувена по их ратям, а над его войском Элицур, сын Шедеура.
  6. А над войском колена сынов Шим'она Шелумиэль, сын Цуришадая.
  7. А над войском колена сынов Гада Эльясаф, сын Деуэля.
  8. И выступили (сыны) Кеhата, носители Святыни, (так что) возводили скинию до их прихода.
  9. И выступило знамя стана сынов Эфраима по их ратям, а над его войском Элишама, сын Амиhуда.
  10. А над войском колена сынов Менаше Гамлиэль, сын Педацypa.
  11. А над войском колена сынов Биньямина Авидаи, сын Гидони.
  12. И выступило знамя cтанa сынов Дана, замыкающее все станы, по их ратям, а над его войском Ахиэзер, сын Амишадая.
  13. А над войском колена сынов Ашера Пагиэль, сын Ахрана.
  14. А над войском колена сынов Нафтали Ахира, сын Энана.
    Это (порядок) переходов сынов Исраэля по их ратям...

    (Числа 10:11–28, перевод Фримы Гурфинкель)

Гершон, Мерари и Кеhат (группы 5 и 9) — это три больших семейства, из которых состояло колено Леви. Их обязанности несколько различаются и подробно описаны в книге Числа, главы 3–4; мы назовем их чуть ниже. Но прежде всего следует заметить, что в этом списке всего 14, а не 15 групп: ведь два семейства, Гершона и Мерари, в походе движутся вместе. Мы неслучайно начали список с номера 2, потому что была еще одна очень маленькая, но очень важная группа: коэны (термин, который очень приблизительно переводится на русский язык как «священники»). Эта группа названа отдельно при перечислении левитов в третьей главе книги Числа наряду с тремя другими семействами, насчитывающими тысячи человек:

А стоящие станом пред скинией к востоку, пред шатром собрания к восходу — Моше и Аhарон и его сыны, блюстители порученного при Святилище, как порученного сынам Исраэля...
(Числа 3:38, перевод Фримы Гурфинкель)

Между тем в этой группе было всего четыре человека: сам Моше, руководитель евреев и величайший из пророков, и три коэна — его брат Аhарон, коэн-гадоль («первосвященник», буквально «наибольший коэн»), и два сына Аhарона, Эл'азар и Итамар (Числа 3:4). Аhарон, Эл'азар, Итамар и их потомки (но не потомки Моше) образовали особую группу среди левитов, группу коэнов: те, кто указывает цель, находясь в постоянном диалоге с Творцом.

Моше и эти три коэна, конечно же, шли впереди всего отряда, в авангарде: они указывали путь всем остальным. Этот, в общем-то, очевидный факт, как и многое другое, известен нам из прямого диалога с Богом. Текст Библии не говорит об этом прямо, однако содержит серьезный аргумент в пользу такой версии:

  1. И двинулись от горы Господней путем трехдневным, и ковчег завета Господнего двигался пред ними путем трехдневным, чтоб высмотреть для них (место) покоя.
    (Числа 10:33, перевод Фримы Гурфинкель)

В этом переходе ковчег двигался впереди еврейского народа на расстоянии трех дней пути. Кто его нес? Не семейство Кеhата, хотя это его работа: «Вот работа сынов Кеhата в шатре сретенья: святое святых... (Числа 4:4)» — и далее следует описание ковчега завета и других священных предметов, которые они должны носить). Семейство Кеhата не идет в авангарде, оно выступает позже, после первых шести колен. Тем более ковчег не могли нести другие левиты (семейства Гершона и Мерари). Очевидно, что его несли коэны: Аhарон и его сыновья.

Поэтому номер 1 в нашем списке получает группа коэнов, которые вместе с Моше возглавляли евреев в их пути через пустыню.

Итак, колено левитов в походе образует три самостоятельных группы, в дополнение к 12 группам, соответствующим остальным коленам Израиля. Функции и смысл этих трех групп вполне понятен из текста Библии.

Левиты–1 (в походе 1-й отряд): коэны — ответственные за целеполагание в 8-м Дне

Коэны находились в авангарде народа, указывая направление и отвечая за цель всего движения Израиля, поскольку они шли вместе с Божественным облаком славы:

И когда поднималось облако над шатром, вслед за тем выступали в путь сыны Исраэля; а на месте, где остановится облако, там станом располагались сыны Исраэля. По речению Господа выступали в путь сыны Исраэля, и по речению Господа располагались станом; во все дни, когда пребывало облако над скинией, стояли станом.
(Числа 9:17–18, перевод Фримы Гурфинкель)

Они в буквальном смысле шли за Богом!

Они же первыми останавливались, когда Бог принимал решение об остановке. За ними подходили первые три колена: Йеhуды, Иссахара и Зевулуна, которые, как мы видели выше, отвечают за управление процессами, то есть тоже тесно связаны с понятием цели.

Левиты–2 (в походе 5-й отряд): Гершон и Мерари — фиксация центра

Затем подходили два семейства левитов: Гершон и Мерари. Их работой в походе была переноска собственно скинии завета, мишкана, служившего духовным центром, вокруг которого выстраивались все колена евреев на стоянках и который обеспечивал присутствие среди них Всевышнего:

И говорил Господь Моше так: определи также число сынов Гершона по дому их отцов, по их семействам... Вот служба семейств Гершона, что до служения и что до ношения: нести будут они полотнища скинии и шатер собрания, его покрытие и покрытие из тахашевых (кож), которое над ним, сверху, и полог для входа в шатер собрания; и завесы двора, и полог для входных ворот двора, который вокруг скинии и вокруг жертвенника, и их шнуры, и все принадлежности для служения при этом... Сынов Мерари по их семействам, по дому отцов их, исчисли их... И вот порученное в ношу им, что до всего их служения при шатре собрания: брусья скинии и ее засовы, и ее столпы и подножия; и столпы двора вокруг, и их подножия, и их колья, и их шнуры, со всеми их принадлежностями и со всем необходимым; и поименно сочтите принадлежности, порученные им в ношу. Это служение семейств сынов Мерари...
(Числа 4:21–33, перевод Фримы Гурфинкель)

И буквально, и символически левиты этой группы были «держателями» центра — места Божественного присутствия. Именно сыны Мерари символически фиксировали это место после того, как Бог указывал на него при помощи облака славы.

Левиты–3 (в походе 9-й отряд): Кеhат — инициация, диалог, пророчество

У колен Гершона и Мерари было достаточно времени, чтобы установить скинию, то есть построить переносной Храм на новом месте стоянки. За это время подходили следующие три колена: Реувен, Шим'он и Гад, отвечающие за общую защиту проекта.

Левиты из семейства Кеhата, которые шли после Реувена, Шим'она и Гада, несли на своих плечах священные предметы, составляющие самую суть Храма и олицетворяющие диалог с Творцом. Сегодня эти предметы символизируют лаборатории перехода в 8-й День (см. описание системы лабораторий во «Введении»):

И говорил Господь Моше и Аhарону так: определи число сынов Кеhата среди сынов Леви по их семействам, по дому их отцов... Вот служение сынов Кеhата при шатре собрания: святое святых. И войдет Аhарон и его сыны, когда выступать в путь стану, и снимут завесу пологовую, и покроют ею ковчег свидетельства [7-я Лаборатория]; и возложат на него покров из кож тахашевых, и развернут облачение, все из синеты, сверху, и вложат его шесты. А на столе личном [4-я Лаборатория] развернут облачение из синеты и возложат на него блюда и ковши, и жерди, и подставы покрытия; и хлеб постоянный на нем будет; и развернут над этим багряное облачение, и покроют его покровом из тахашевых кож, и вложат его шесты. И возьмут они облачение из синеты, и покроют светильник светоносный [2-я Лаборатория], и его лампады, и его щипцы, и его лотки, и все сосуды для его елея, которыми служение совершают при нем. И положат его и все его принадлежности в покров из тахашевых кож, и поместят на шест. И на жертвеннике золотом [6-я Лаборатория] развернут облачение из синеты, и покроют его покровом из тахашевых кож, и вложат его шесты. И возьмут они все предметы служебные, какими служение совершают в Святилище, и положат в облачение из синеты, и покроют их покровом из тахашевых кож, и поместят их на шест. И освободят от пепла жертвенник [5-я Лаборатория], и развернут на нем облачение пурпурное, и поместят на него все его принадлежности, которыми служение совершают при нем: угольницы, вилки и лопатки, и кропильницы, все принадлежности жертвенника, и развернут на нем покров из тахашевых кож, и вложат его шесты. И когда Аhарон и его сыны полностью укроют Святилище и все принадлежности Святилища при выступлении стана в путь, то затем войдут сыны Кеhата для ношения, чтобы им не коснуться Святыни и (не) умереть. Это есть ноша сынов Кеhата при шатре собрания.
(Числа 4:1–15, перевод Фримы Гурфинкель)

Когда члены семейства Кеhата подходили к уже установленной скинии, они вносили «оборудование», устанавливали все предметы на надлежащие места и начинали служение. В этот момент переносной Храм начинал функционировать.

Итак, перечислим предстоящие 15 уроков нашего курса в соответствии с порядком колен Израиля в походе:

  1. Целеполагание в 8-м Дне.
    Коэны, или ведущие, — целеполагание.
     
  2. Структура управления в 8-м Дне.
    Йеhуда, или руководитель, — устройство, управление, иерархия.
     
  3. Внутренняя система взаимодействия в 8-м Дне.
    Иссахар, или законодатель, — законодательство, внутренняя политика.
     
  4. Внешняя система взаимодействия в 8-м Дне.
    Зевулун, или дипломат, — внешняя политика, внешнеторговые отношения.
     
  5. Духовный центр 8-го Дня.
    Леви: Гершон и Мерари, или держатели духовного центра, канала четырехстороннего диалога, — работа в Храме, метафизическом центре мира.
     
  6. Статистика и инвентаризация ресурсов в 8-м Дне.
    Реувен, или хозяин, — всеобщий учет и инвентаризация, база данных.
     
  7. Профилактика и защита 8-го Дня.
    Шим'он, или защитник, — армия: профилактика и защита границ и норм, профилактика и проверка всех рабочих процессов.
     
  8. Решение экстренных проблем 8-го Дня.
    Гад, или спасатель, — министерство чрезвычайных ситуаций, все службы быстрого реагирования: пожарная служба, скорая помощь, спецназ.
     
  9. Институт пророчества 8-го Дня.
    Леви: Кеhат, или служитель, — инициация, диалог, язык пророчества.
     
  10. Обучение специальностям, получение профессии — школа 8-го Дня.
    Эфраим, или учитель, — образование и воспитание, школа, специализация по функциям.
     
  11. Наука, мировоззрение, академия 8-го Дня.
    Менаше, или исследователь, — идеология, академические исследования, выработка стратегии, поиск новых идей.
     
  12. Искусство, духовно-эмоциональные настройки 8-го Дня.
    Биньямин, или поэт и художник, — формирование образной системы.
     
  13. Законы и правила сосуществования 8-го Дня.
    Дан, или судья, — поддержание порядка, суд.
     
  14. Обеспечение ресурсами, экономика 8-го Дня.
    Ашер, или производитель, — экономика и производство.
     
  15. Связь, ключи и коды 8-го Дня.
    Нафтали, или посланник, — информационный обмен, все виды коммуникаций.
     

Таков будет план нашего курса. Остается добавить лишь одну принципиальную вещь. Задача курса — не просто научить вас чему-либо. Этого недостаточно.

Наш курс создан для того, чтобы учить тех, кто будет учить других!

Это основной и очевидный критерий, позволяющий проверить, насколько усвоен материал: готовы ли вы лично донести его хотя бы до нескольких человек?

Теперь, с Божьей помощью, мы непосредственно переходим к пятнадцати урокам данного курса.


  1. Цитаты из Библии, если не оговорено обратное, в этом и других уроках даются по Синодальному переводу Библии, который в русскоязычной среде является наиболее распространенным и общедоступным. В тех случаях, когда этот перевод недостаточно точно передает имена или оттенки смысла оригинала на иврите, мы будем прибегать к еврейским источникам, таким как Пятикнижие с комментариями Раши в переводе Фримы Гурфинкель.

  2. Латинской буквой “h” в этом и других уроках мы обозначаем согласную языка иврит ה, отсутствующую в русском языке, но важную для понимания звучания многих терминов и имен. По произношению она примерно соответствует английскому и немецкому “h”, а также немного напоминает звонкий аналог русского «х», но, в отличие от последнего, является гортанным звуком. Информацию о фонетических тонкостях нетрудно найти в интернете. Мы лишь заметим, что при быстром произношении эта буква нередко вообще «проглатывается», поэтому, например, вместо имени пророка Ирмеяhу (в синодальном переводе Библии «Иеремия») во многих русских переводах пишут «Ирмеяу» или «Ирмияу», а имя Аhарона, брата Моше, пишут как «Аарон». Аналогично вместо «ахарит hа-ямим» можно было бы упрощенно написать «ахарит а-ямим», а вместо «Йеhуда» — «Йеуда». Тем не менее, мы будем использовать букву “h”, чтобы по возможности точно передать звучание некоторых терминов и собственных имен. (Впрочем, для устоявшегося термина «коэн» мы этого делать не будем: более точное написание «коhен» слишком загромоздило бы текст. Аналогичное исключение мы делаем для имени «Авраам».)

    По этой же причине имя Шим'она, сына Яакова (Симеона в Синодальном переводе), мы пишем через апостроф ('). В оригинале имя пишется שִׁמְעוֹן — буквы «м» (מ) и «о» (ו) разделены гортанной согласной ע, которую невозможно передать на русском языке, но которая создает отчетливую паузу между «м» и «о».

  3. По сути, эти семь уровней являются базовой категорией языка 8-го Дня. Получается, что мы даем определение понятия «язык 8-го Дня», уже используя язык 8-го Дня. Таким образом, определение является одновременно иллюстрацией, как этот язык «работает».

  4. См. примечание 2.

  5. Еще в одном месте есть намек, что Моше и коэны находились впереди отряда:

    И было, когда в путь выступал ковчег, говорил Моше: Встань же, Господи, и рассеются враги Твои, и обратятся в бегство ненавистники Твои от лица Твоего. А когда останавливался, говорил: Обратись, Господи, к мириадам тысяч Исраэля.
    (Числа 10:35–36, перевод Фримы Гурфинкель)

    Речь идет о том, что Моше сотрудничает с Богом: говорит, когда Божественное облако славы должно подняться и начать двигаться, указывая в пустыне путь еврейскому народу, и когда оно должно остановиться. Это имеет смысл только в том случае, если Моше находился во главе всего отряда. В подтверждение можно также процитировать Мидраш Агада, комментирующий стих 9:23 из предыдущей, 9-й, главы книги Числа:

    По речению Господа станом располагались и по речению Господа выступали в путь...
    Не то чтобы Господь велел им двигаться и останавливаться, а было так: они смотрели на облако, что над скинией, и в день, когда облако поднималось над скинией, знали, что воля Божья — двигаться, а в час, когда покоилось облако, знали, что воля Божья — стоять.
    ...порученное Господом соблюдали по речению Господа через Моше (букв. «рукой Моше»).
    Что означает «рукой Моше»? В час, когда воля Божья была — двигаться, облако поднималось от шатра, стояло «уложенное» (готовое в путь) и не двигалось, пока не скажет Моше: «Встань же, Господи, и рассеются враги Твои» (Числа 10:35), а когда они собирались останавливаться, облако также стояло «уложенное» и не покрывало скинию, пока не скажет учитель наш Моше: «Обратись, Господи, к мириадам тысяч Исраэля» (Числа 10:36). Об этом-то сказано: «И было, когда в путь выступал ковчег, говорил Моше...» — поэтому «по речению Господа... рукой Моше».

    Здесь еще более очевидно, что Моше находился рядом со скинией, то есть в авангарде.

    Впрочем, само по себе это ничего не доказывает. Прежде всего, Моше — не коэн. Кроме того, из текста не следует, что он всегда во время переходов находился в авангарде — скорее всего, не всегда. В главе 10 этой же книги Числа говорится о том, что Моше трубил в серебряные трубы, для того чтобы подать сигнал к началу движения восточного и южного станов:

    И сказал Господь Моше, говоря: Сделай себе две трубы серебряные, ковкой сделай их, и будут они служили тебе для созыва общины и для движения станов... И (когда) протрубите прерывисто, (в путь) двинутся станы, стоящие к востоку. И протрубите прерывисто во второй раз, и (в путь) двинутся станы, стоящие к югу; прерывисто будут трубить к их переходам.
    (Числа 10:1–2, 5–6, перевод Фримы Гурфинкель)

    Прямым текстом сказано, что трубы будут служить Моше для того, чтобы подавать сигнал к движению станов — как минимум, восточного и южного. Следовательно, если понимать текст буквально, в самом начале перехода Моше не мог находиться во главе отряда: когда подавался сигнал к движению южного стана, восточный уже успевал уйти на значительное расстояние. Но затем Моше переходил в авангард отряда, чтобы в момент остановки ковчега сказать: «Обратись, Господи, к мириадам тысяч Исраэля».

    Как бы то ни было, очевидно, что во время переходов Моше играл роль руководителя отряда. Это вполне согласуется с нашим утверждением, что коэны — Аhарон, брат Моше, и его сыновья — двигались в авангарде всего отряда.

Перейти к оглавлению курса

  Главная     8-й День творения     М. Анкудинов     AlgART Libraries